‘Can I pay for this coffee pro bono?’ local lawyer single handedly keeping Latin language alive
Citizens!
Today Sammy Du Beaver witnessed the most remarkable thing, a speaker of a dead long gone language (if you exclude one micro state).
Sitting in her local boutique cafe, in strode a suit cladded man with a briefcase in hand; the suit evidently too high quality to be that of a real estate agent, nor was his hair slicked back.
With an air of importance, he ambled up to the counter.
‘A piccolo to go,’ he said.
‘That’ll be $4.50, cash or card?’ said the barista.
Physically rocking back startled, the lawyer replied, ‘How about pro bono? Qui pro quo? My presence here is helping your business look busy?’
‘This is bona fide bullshit,’ said the unmoved barista.
‘Prima facie? Yes it is. Pro forma, do you take AMEX?’ conceded the lawyer.
As he waited for his takeaway he could be heard muttering to himself, ‘All those years of studying Torts law to endure this, what is common law in this land of the lost?’
By comparison, Sammy has been integrating some French into her everyday vocabulary, vis-à-vis she will be having a tête-à-tête with a friend later on.